Cum puteți obține unui editor să publice o carte în străinătate

Cuprins:

Anonim

Dacă credeți că cartea dvs. nu se va vinde în străinătate, este posibil să pierdeți o mină de aur de oportunități. În timp ce este posibil să nu vedeți că cartea dvs. este atrăgătoare pentru culturi diferite, natura umană este aceeași la nivel mondial. Piața internațională ar putea fi potrivită pentru subiectul cărții dvs., iar singura modalitate de a afla este să o scoateți acolo și să vedeți cine este interesat să cumpere drepturi de traducere. Chiar mai bine, dacă una sau două țări ar arăta interes, va fi mai probabil.

$config[code] not found

Sfaturi pentru a vinde cu succes cărțile dvs. de peste mări

Jupiterimage / Imagini de marca X / Getty Images

Scrieți un e-mail de vânzare pentru cartea dvs. adresată agenților pentru drepturile străine. Descrieți vânzările până în prezent și orice alte drepturi de vânzare, cum ar fi drepturile audio, e-book sau scenariul. Includeți, de asemenea, un scurt rezumat și un cuprins, precum și orice recenzii și linkuri către site-ul cărții, pagina Amazonului și orice acoperire TV sau radio. Oferiți-vă o copie a cărții.

Imagini Creatas / Creatas / Getty Images

Găsiți agenți care se specializează în drepturile străine și trimiteți-le email-ul dvs. de vânzări. Puteți face acest lucru prin spălarea Locului Internațional de Literatură, o carte disponibilă la biblioteci bune sau prin "agenți pentru drepturile străine" Googling - sunteți sigur că veți găsi pagini Web cu informațiile de contact ale acestora. De asemenea, puteți participa la evenimente cum ar fi Book Expo America, unde circulă în mod regulat agenți străini.Agenții pentru drepturile străine reprezintă un pas important în acest proces, deoarece cunosc deja editori străini și piețe de peste mări și oferă cărții dvs. un impuls în direcția corectă. Asigurați-vă că sunteți în căutarea unor agenți specializați în tipul dvs. de carte, cum ar fi literatura pentru copii, nonficția sau romantismul. Rețineți, de asemenea, că agenții plătesc, de obicei, o comision de 10%.

Comstock Imagini / Comstock / Getty Images

Când ați asigurat un agent, păstrați-l actualizat cu orice recenzii noi sau cu o acoperire mediatică pe care o primiți - acest lucru va ajuta să vindeți cartea. Când vine o ofertă, revizuiți contractul și negociați după cum este necesar. Editorul străin ar trebui să ceară doar dreptul de a publica cartea într-o anumită limbă. Trebuie să păstrați alte drepturi. De asemenea, aveți grijă să notați impozitul reținut la sursă către guvernul țării străine. Ar trebui să fie între 10 și 15 procente. Un avans ar trebui să reflecte redevențele pentru prima imprimare - aflați acest lucru luând în considerare numărul de copii care apar în prima imprimare, rata redevențelor și prețul de vânzare cu amănuntul.

Bacsis

Nu vă faceți griji cu privire la negocierea contractelor cu editorul dvs. străin - un agent de drepturi străine vă va ajuta cu orice puncte de confuzie. Când sunteți îndoieli, întrebați.