Cum să scrieți abilitățile lingvistice într-un CV

Cuprins:

Anonim

Oferiți publicului ceea ce caută. Dacă abilitățile lingvistice vă vor ajuta, asigurați-vă că cititorul le poate găsi cu puțin efort. CV-ul poate fi un document de lungă durată și în funcție de locul în care vă aflați în carieră, aceste abilități cheie pot fi ascunse undeva în istoria dvs. Poziționați-vă abilitățile lingvistice în cazul în care acestea vor fi observate, chiar dacă CV-ul dvs. are doar o privire de 20 de secunde.

$config[code] not found

Compararea CV-ului și a CV-ului

CV-urile și CV-urile sunt doi termeni care pot fi utilizați interschimbabil. Cu toate acestea, ele nu sunt la fel. CV-ul este un cont mult mai lung al istoriei tale. Gândiți-vă la aceasta ca la un document viu care reflectă toată istoria dvs. care crește mai mult pe măsură ce îmbătrâniți și cariera dumneavoastră progresează. CV-ul este un document care poate fi comparat cu materialul de marketing. Acesta vinde candidatul în cea mai bună lumină, prezentând în mod strategic acele experiențe și calificări care au potențialul de a atrage atenția viitorului dvs. angajator. În S.U.A., CV-ul este, în general, folosit în mediul academic și este predominant documentul pe care l-ați aștepta de la cineva cu doctorat. CV-urile, pe de altă parte, sunt pentru toți ceilalți.

Listarea abilităților lingvistice pe CV-ul tău

Verificați întotdeauna cu colegii din câmpul dvs. să confirmați preferințele de formatare CV. Deși există câteva reguli generale, acestea diferă în funcție de disciplinele academice. În general, vrei să organiza conținutul CV-ului pe baza ordinii de importanță a angajatorului. Deci, dacă sunt necesare abilități lingvistice pentru poziția pe care o aplicați sau pentru domeniul în care sunteți angajat, acestea vor fi listate mai sus în CV-ul dvs. Dacă abilitățile dvs. lingvistice sunt pur și simplu un plus, le-ați lista mai târziu în CV, spre final. Ca și CV-ul, trebuie să fii judecătorul a ceea ce caută cititorul. Obiectivul principal este ca cititorul să nu trebuiască să-ți caute abilitățile lingvistice dacă știi că este ceea ce vor căuta.

Videoclipul zilei

Ți-a fost adus de Sapling, care ți-a venit prin Sapling

Descrierea nivelului dvs. de competență

Identificați limba (limbile) pe care o purtați sub o secțiune de conținut numită "Abilități lingvistice". Veți avea nevoie, de asemenea enumerați un descriptor de competență, astfel încât angajatorul să știe cât de bine poți citi, vorbi și scrie în limba. Utilizați un descriptor dintr-unul din mai multe cadre bine cunoscute, cum ar fi Consiliul American pentru Predarea limbilor străine, Cadrul european comun de referință pentru limbi străine și Definițiile competențelor lingvistice ale Departamentului de Stat din S.U.A. Listează fiecare limbă, urmată de nivelul dvs. de competență. Puteți, de asemenea, distinge între vorbire, citire și scriere prin listarea celor în care sunteți calificați, inclusiv nivelul de competență al fiecăruia.

Scrierea limbii dvs. de traducere CV-ul

Asociația americană a traducătorilor recomandă un CV deoarece este mai scurt și un instrument de marketing mai puternic. Întrucât activitatea de traducător poate fi destul de competitivă, nu puteți conta pe un manager de angajare petrecând timpul necesar pentru a revizui complet un CV. Dacă alegeți să utilizați formatul CV-ului, partea de sus a CV-ului este bunul imobiliar principal și doriți să vă listați abilitățile lingvistice, urmate în primul rând de orice specializare pe care o aveți. Dacă sunteți fluent în mai multe limbi, ATA vă recomandă să distingeți în mod clar cea mai puternică pereche de limbi străine de celelalte. Angajatorii de conducere pot folosi software-ul pentru a scana CV-urile care îndeplinesc cerințele lor sau pot sărute printr-o grămadă pentru a găsi perechea de limbi. Dacă alegeți să utilizați un CV, urmați aceleași instrucțiuni la enumerați abilitățile lingvistice în partea de sus a CV-ului.